Page 3 sur 3

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 01 févr. 2012 14:12
par Seik
AEG (automatic electric gun) : (anglicisme) réplique pour les fainéants ne sachant ni armer leurs répliques manuellement, ni viser. Un aeg fonctionne avec un moteur électrique.

AEGiste : (anglicisme) animal très bruyant et très visible utilisant un AEG, sur lequel il est bon de loger une 0.40 de temps en temps.
Excellent :lol: on pourrait pas trouver une meilleure definition :twisted:.
Sinon niveau suggestion je pensais a notre ami le side spin :roll:

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 01 févr. 2012 14:26
par Arcana
hi-cap: (anglicisme) Chargeur de Haute Capacité (high capacity) contenant une réserve de billes en vrac. Aussi appelé en français "Maracas"

La Cucaracha, La Cucaracha

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 16 sept. 2015 18:47
par Infeliz
Je déterre.. Mais

Je connais presque l'intégralité des nom de pièce que compose nos répliques mais désormais je me lance dans le gear et lançant un sujet à propos de la ghillie je me suis vite perdu au niveau du language du coup je vous fais m'a petite liste de mots que j'ai dû rechercher dans le lexique pour confirmer ou réellement découvrir le mot et comme je sais que une fois qu'on connais les mots ( complex ) il est plus difficile de créer un lexique puisque pour vous le sens de ces mots tombe sous le sens et vous ne pensez pas forcément qu'il est utile de le noter et pourtant ..

Voiçi la liste que vous pourriez ajouter au lexique pour les nouveaux =)

Gear
ECR
Treillis
Mesh
TP
Real Tree
Boonie
CV
Modules 2D et 3D
Micro-pattern

J'éditerais par la suite si besoin

Sportivement

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 17 sept. 2015 3:17
par Alumyx
Bonne idée de faire remonter ce topic, je le mettrais à jour, il est loin d'être complet !

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 17 sept. 2015 10:55
par Dirt-Diver
Bien vu Infeliz car moi même à des moments je m'y perds

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 01 oct. 2015 19:22
par Infeliz
Up Alumyx :wink:

Sportivement

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 10 déc. 2016 4:55
par Alumyx
Topic MAJ, avec ré-upload des images pour plus de lisibilité. J'ai rajouté en vitesse :

R-Hop
S-Hop
Pull
Push


Depuis 2012, il y a énormément de vocabulaire qui est apparu, merci de poster ici même les mots ou abréviations que vous souhaiteriez voir apparaître, ainsi que leurs definitions respectives.

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 10 déc. 2016 12:12
par Eluveitie93
ALICE: (anglicisme) All-Purpose Lightweight Individual Carrying Equipment, système de fixation d'équipement, prédécesseur du système Molle

Dust cover: (anglicisme) protection de la culasse contre les éléments indésirables tels que pluie, sable, terre et autres.

HPA: (anglicisme) High Pressure Air, Air Haute Pression. Système modifiant la mécanique d'origine d'une réplique afin de propulser les billes par air comprimé à la place de gaz, Co2 ou encore de batterie.

Killflash: (anglicisme) cf : honey comb

Molle: (anglicisme) Modular Lightweight Load-carrying Equipment, système de fixation d'équipement, successeur du système Alice

NVG: (anglicisme) Night Vision Gear, Appareil de Vision Nocturne


Edit: Mis par ordre alphabétique et descriptions ajoutées, peut-être trop sommaires?

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 10 déc. 2016 15:19
par Alumyx
Facilitez moi le travail, donnez moi aussi les définitions.

Re: Lexique non exhaustif du sniping en airsoft.

Publié : 22 déc. 2016 13:14
par switch
Eluveitie93 a écrit : ALICE: (anglicisme) All-Purpose Lightweight Individual Carrying Equipment, système de fixation d'équipement, prédécesseur du système Molle
Molle: (anglicisme) Modular Lightweight Load-carrying Equipment, système de fixation d'équipement, successeur du système Alice
NVG: (anglicisme) Night Vision Gear, Appareil de Vision Nocturne
?
Pas vraiment.

ALICE: (anglicisme) All-Purpose Lightweight Individual Carrying Equipment, dotation de l'armée américaine dans sa globalité entre 1973 et l'arrivée du MOLLE en 1997. Désigné l'ensemble du kit de dotation de portage (ceinturon, bretelles, poches, sac à dos etc). Peut communément servir à désigner le type d'attache sur sangle 2" ou ceinture utilisé par les américains depuis les années 50.
Slide Keepers ou ALICE Clip : Terme anglais générique désignant les barrettes métalliques permettant de fixer des poches et équipements sur les ceintures, sac à dos ou autre, lorsqu'une sangle de 2" dédiée est disponible.
MOLLE : (anglicisme) Modular Lightweight Load-carrying Equipement, il s'agit de l'équipement de dotation de l'US Army (MOLLE, puis MOLLE II) pour le portage (sac à dos, chest rig, vest, poches etc).
PALS : (anglicisme) Pouch Attachement Ladder System, système de fixation de poche via un entrelacement de sangles suivant une grille de sangle cousue sur l'équipement.

NVG : (anglicisme) Night Vision Goggles, jumelles/lunettes de vision nocturne
NVD : (anglicisme) Night Vision Device, Appareil de Vision Nocturne synonyme de NOD
NOD : (anglicisme) Night Observation Device, Appareil d'Observation de nuit

Edit : j'arrive dix ans après la bataille, mais je préfère corriger histoire que les gens arrêtent de confondre ces termes là :mrgreen: